У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
а ещё меня бесит, когда люди неправильно взаимозаменяют слова "цивильный" и "цивилизованный", причём почти поголовно... везде использую первое:
*манерно передразнивает*
- выглядел он достаточно цивильно, побритый, постриженый, опрятный...
- ой, мне даже стыдно в цивильном обществе показаться...
- прогресс техники вовсю цветёт! какая цивильная страна...
и проч и проч
меня аж передёргивает
ЛЮДИИИИ *бьётся башкой апстол*
ЦИВИЛЬНЫЙ - есть ГРАЖДАНСКИЙ, ШТАТСКИЙ, ака антоним военного
например, цивильное общество можно противопоставить той же казарме. то есть гражданское, невоенное общество, в противовес любому военному учреждению/заведению
а то что вы имеете в виду - это ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ
*манерно передразнивает*
- выглядел он достаточно цивильно, побритый, постриженый, опрятный...
- ой, мне даже стыдно в цивильном обществе показаться...
- прогресс техники вовсю цветёт! какая цивильная страна...
и проч и проч
меня аж передёргивает

ЛЮДИИИИ *бьётся башкой апстол*

например, цивильное общество можно противопоставить той же казарме. то есть гражданское, невоенное общество, в противовес любому военному учреждению/заведению
а то что вы имеете в виду - это ЦИВИЛИЗОВАННЫЙ
хотя кто б говорил
я в одной только речи людей каждые 2-3 минутки найду к чему прицепиться и испортить себе настроение... а ведь общение - лишь малая толика ЖИЗНИ...
и всё равно, беситься вредно
может. если повторять как мантру, поверим в конце концов сами?
знаю, от того и бешусь
не знаю, от того и бешусь, а знаю, от того ЕЩЁ и БОЛЬШЕ бешусь
Tsunami K.Deyama
имя вам - легион
Цунь, не переживай, можешь себя утешать тем, что ты не одна такая
- Я часто говорю немного не правильно( Люблю не щекОтно, а щИкотно))))
а я табуретку тубареткой называю)) и яблоко лябляком))) и библиотеку блятекой... ( особенно сильно звучит в сочетании со словом "публичная")
- Хе-хе, у каждого какие-то свои предпочтения... )
- Тараканы, это да) Мои такие - маленькие шустрые, неуловимые) А почему? В англ. нет такой метафоры?
- Трудности перевода и восприятия... но по сути, объясненный юмор не есть юмор... хотя у англичан "скелеты в шкафу" вроде?
да не, в принципе есть дохрена чего что понятно даже после перевода
- Угу, как и наверное,у нас